RUMEURS

2014

Tout public à partir de 8 ans
Création en langue lao, surtitrée en français et en anglais
Spectacle créé au Cirque National de Vientiane, le 14 mars 2014

L’eau et la rumeur.

D’abord il y a l’eau. L’eau du fleuve, l’eau de pluie, l’eau qui irrigue, qui nourrit. L’eau qui lave, l’eau qui abreuve, l’eau qui dort.

Ensuite, c’est l’eau qui charrie les troncs d’arbres et les coques de fruit, les bouteilles en plastique, les rumeurs de l’amont et les nouveautés remontées depuis la ville par pirogues rapides, à contre-courant.

Il y a Euhay (grande soeur) aux prises avec ces rumeurs de plus en plus nombreuses, de plus en plus précises, et le sentiment d’incertitude, de danger, d’engloutissement inéluctable qu’elles véhiculent.

Euhay, comme sa mère Mai et son frère Nongsay doivent accepter et lutter tout à la fois, et ainsi grandir ense métamorphosant. Mais cela ne peut se faire sans verser un peu sang, ni sans écorner l’image de quelques vieux ancêtres un peu moisis.

Deux créations en parallèle

Dans la continuité de ces échanges, les deux compagnies se sont attelés à une collaboration artistique plus ambitieuse : deux créations parallèles, Metamorfoz en Bretagne et Kaozioù-Rumeurs, au Laos, dont les dramaturgies pouvaient entrer en résonances.

En août 2012 puis en mars 2013, Thomas Cloarec et Lattanakone Insisiengmay ont posé, à Vientiane, les premières pierres de cet échange artistique qui s’est étendu sur près de 18 mois, au cours de différentes résidences de création.

Lors de ces deux premières rencontres artistiques, les deux directeurs artistiques ont entamé le processus d’écriture de Kaozioù-Rumeurs. En outre, ils ont défini, avec la complicité de structures françaises et locales (l’Institut français du Laos, l’École Nationale des Beaux-Arts de Vientiane et l’École Nationale des Arts Traditionnels), le cadre de la résidence de création qui a rassemblé les membres des deux compagnies, au Laos, en juillet-août 2013.

Eté 2013 : 7 membres du Teatr Piba et 10 membres de Khao Niew entrent en résidence de création de Metamorfoz-Laos devenue depuis Kaozioù-Rumeurs : écriture de la pièce, travaux sur le corps, la silhouette, l’espace, réalisation des maquettes et du décor de la scénographie, lancement de la création musicale, travail de conception des costumes, enfin, mise en production et identification des partenaires nationaux et internationaux du projet.

Une partie de l’équipe de Khao Niew s’est également rendue en Bretagne, invitée par le Teatr Piba en janvier/février 2014, pour y puiser, au gré des rencontres et d’étapes de travail, inspirations et pratiques pour concrétiser la création de leur projet. Ces artistes ont par ailleurs collaboré à la création en cours du Teatr Piba, Metamorfoz.

Le partage de savoir-faire, de pratiques musicales et théâtrales et les échanges entre les artistes des deux pays ont nourri les deux créations parallèles, Metamorfoz et Kaozioù-Rumeurs. Ils ont porté sur : la mise en scène et la direction artistique, la dramaturgie, la création et la manipulation d’objet, la scénographie, la création musicale, la production et la diffusion.

Équipe artistique

Direction artistique et mise en scène – Lattanakone INSISIENGMAY & Thomas CLOAREC
Assistant à la mise en scène – Tony Foricheur
Dramaturgie – Erwan CLOAREC en collaboration avec Thomas CLOAREC et Lattanakone INSISIENGMAY
Interprètes – Vannalet VETDAVONG, Maikham LIVONG, Kitsana CHINMON, Vatsana SAYOUDOM, Bounpaseuth INSISIENGMAY
Musiciens – Odai SANGDAVONG, Thongsamone SITTHIPHONE
Scénographie – Jean-Michel APPRIOU, Khonesavanh ATSOTH
Costumes – Kiritin NORATH
Création musicale – Jérôme KERIHUEL, Odai SANGDAVONG, Thongsamone SITTHIPHONE
Création lumière – Kopkeo VOLATHAM
Titrage – Teatr Piba
Production graphique / Webmaster – Samsians Production
Vidéos – Lao New Wave Cinéma / Amatha RATSHOMBATH
Photographies – Saig OLLIVIER
Surtitrages anglais – Denis LE JEUNE
Traductions français-lao – Viengkeo INTHAVONG
Production / Diffusion – Viengkeo INTHAVONG, Siliphaithoun XAYAMOUNGKHOUN, Maiwenn LE NEDELLEC

Mentions

Avec le soutien de l’Institut Français-Région Bretagne, l’UNESCO / Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, SDC / Swiss agency for Development and Cooperation, L’institut Français du Laos.

Pin It on Pinterest

Share This